JPOP 가사 번역/JPOP 가사 번역

슬램덩크 엔딩 3 - 煌めく瞬間に捕われて [반짝이는 순간에 사로잡혀] MANISH

모야모야0 2024. 11. 27. 22:05

 

 

煌めく瞬間に捕われて
반짝이는 순간에 사로잡혀

散々な夢に 目を覚ます
산잔나 유메니 메오 사마스
지독한 꿈에 눈을 떴어

日射しの強い朝
히자시노 츠요이 아사
햇살이 강한 아침

お気に入りの曲 聞きながら
오키니이리노 쿄쿠 키키나가라
맘에 들어하는 곡을 들으면서 

洗いたてのシャツ 腕をとおす
아라이타테노 샤츠 우데오 토오스
새로 세탁한 셔츠에 팔을 넣어

昨夜(ゆうべ)のアイツ
유우베노 아이츠
어젯밤 그녀석

疲れた声だった
츠카레타 코에닷타
지친 목소리였어

"刺激が欲しい"
시게키가 호시이
자극을 원해

"今を壊したい"
이마오 코와시타이
지금을 부수고 싶어

おちぶれないで
오치부레나이데
주저앉지마

煌めく瞬間に 捕われ
키라메쿠 토키니 토라와레
반짝이는 순간에 사로잡혀서

夢中でいたい
무츄우데 이타이
열중하고 싶어

後悔する 素敵じゃない
코오카이스루 스테키쟈 나이
후회하는 건 멋지지 않아

一人じゃないし Wow
히토리쟈 나이시 Wow
혼자도 아니고 Wow

あふれだす 涙が
아후레다스 나미다가
넘쳐흐르는 눈물이

美しければ
우츠쿠시케레바
아름답다면

人はまた終わらぬ旅に
히토와 마타 오와라누 타비니
사람은 다시 끝나지 않는 여행으로

時を費やせるから
토키오 츠이야세루카라
시간을 낭비할 수 있으니까


今日は少しだけ
쿄우와 스코시다케
오늘은 조금만

遠回りして
토-마와리시테
멀리 돌아가서

駅までを歩こう Wow
에키마데오 아루코우 Wow
역까지 걸어가자 Wow

見慣れない景色が嬉しくて
미나레나이 케시키가 우레시쿠테
낯선 풍경이 기뻐서

カドの古着屋へ
카도노 후루기야에
모퉁이의 헌 옷 집에

ふと入ってみる
후토 하잇테미루
문득 들어가 봐

いつもと違う
이츠모토 치가우
평소와 다른

角度で鏡を
카쿠도데 카가미오
각도로 거울을

のぞいてみる
노조이테 미루
들여다봤어

きっとそこに
킷토 소코니
분명 거기에는

新しい 何かが
아타라시이 나니카가
새로운 무언가가

煌めく瞬間に 捕われ
키라메쿠 토키니 토라와레
반짝이는 순간에 사로잡혀서

夢中でいたい
무츄우데 이타이
열중하고 싶어

後悔する 素敵じゃない
코오카이스루 스테키쟈 나이
후회하는 건 멋지지 않아

一人じゃないし Wow
히토리쟈 나이시 Wow
혼자도 아니고 Wow

あふれだす 涙が
아후레다스 나미다가
흘러넘치는 눈물이

美しければ
우츠쿠시케레바
아름답다면

人はまた
히토와 마다
사람은 다시

終わらぬ旅に
오와라누 타비니
끝나지 않는 여행으로

時を費やせるから
토키오 츠이야세루카라
시간을 낭비할 수 있으니까



煌めく瞬間に 捕われ
키라메쿠 토키니 토라와레
반짝이는 순간에 사로잡혀서

夢中でいたい
무츄우데 이타이
열중하고 싶어

後悔する素敵じゃない
코오카이스루 스테키쟈 나이
후회하는 건 멋지지 않아

一人じゃないし Wow
히토리쟈 나이시 Wow
혼자도 아니고 Wow

あふれだす 涙が
아후레다스 나미다가
흘러넘치는 눈물이

美しければ
우츠쿠시케레바
아름답다면

人はまた
히토와 마다
사람은 다시

終わらぬ旅に
오와라누 타비니
끝나지 않는 여행으로

時を費やせるから
토키오 츠이야세루카라
시간을 낭비할 수 있으니까

 


 

 

 

 

슬램덩크 3번째 엔딩곡

 

煌めく瞬間に捕われて
반짝이는 순간에 사로잡혀

 

정말 좋은 곡 중 하나입니다

슬램덩크 하면 뺄 수 없는 명곡 중의 명곡이죠

 

참 슬램덩크는 애니가 빠진 부분도 있고

전체적으로 보면 조금 미흡한 점도 있는 애니인데

 

정말 노래 하나는 너무 잘 뽑혔다고 생각이 듭니다 ㅎㅎㅎ

슬덩 노래 최고