この世には目には見えない
이 세상에는 눈에 보이지 않는
闇の住人達がいる
어둠의 주민들이 있다
奴らは時として牙をむき君達を襲ってくる
녀석들은 때때로 이빨을 드러내고 너희들을 덮친다
彼はそんなやつらから君達を守る為に
그 사람은 그런 녀석들로부터 너희를 지키기 위해
地獄の底からやってきた正義の使者...
지옥의 밑바닥에서 온 정의의 사자...
なのかもしれない
일지도 모른다
今日から一番たくましいのだ
쿄오카라 이치방 타쿠마시이노다
오늘부터 가장 강해진 거다
お待たせしましたすごい奴
오마타세 시마시타 스고이 야츠
오래 기다리셨습니다 굉장한 녀석
今日から一番カッコイイのだ
교오카라 이치방 갓코이 이노다
오늘부터 가장 멋있는 거다
バリバリ最強NO.1
바리바리 사이쿄오 NO.1
바리바리 최강 NO.1
この世はわからないことが
코노요와 와카라나이 코토가
이 세상은 모르는 것들이
たくさんあるどんな風が吹いても
타쿠상 아루 돈나 카제가 후이테모
잔뜩 있어, 어떤 바람이 불어도
負けない人になろう
마케나이 히토니 나로-
지지 않는 사람이 되자
それでも弱い奴必ずいるもんだ
소레데모 요와이 야츠 카나라즈 이루몬다
그래도 약한 녀석이 분명히 있을 거다
守ってあげましょう
마못테 아게마쇼우
지켜 주겠어
それが強さなんだ
소레가 츠요사 난다
그것이 강하다는 것이다
とにかく鍛えましょう
토니카쿠 키타에마쇼우
아무튼 단련 하겠어
いたみをビビらずに
이타미오 비비라즈니
통증에 주눅들지 말고
後悔の終わりはいつも昨日のはず
코오카이노 오아리와 이츠모 키노오노 하즈
후회의 끝은 언제나 어제인 법이야
今日から一番たくましいのだ
쿄오카라 이치방 타쿠마시이노다
오늘부터 가장 강해진 거다
お待たせしましたすごい奴
오마타세 시마시타 스고이 야츠
오래 기다리셨습니다 굉장한 녀석
今日から一番カッコイイのだ
교오카라 이치방 갓코이 이노다
오늘부터 가장 멋있는 거다
バリバリ最強NO.1
바리바리 사이쿄오 NO.1
바리바리 최강NO.1
器用な指先は言葉を欲しがらない
키요오나 유비사키와 코토바오 호시가라나이
손재주 있는 손끝은 말을 필요로 하지 않아
夢語りあう友の
유메카타리 아우 토모노
꿈을 함께 이야기 하는 친구는
ぬくもり知ることもない
누쿠모리 시루 코토모 나이
온기를 알 일도 없어
"孤独が好き"なんて
"코도쿠가스키" 난테
"고독이 좋다" 던가
カッコツケシイーでしょ
갓코츠케-이테쇼
폼 잡는 거겠지
一人で泣いてみな
히토리데 나이테미나
혼자서 울어봐라
おそらくドツボでしょう
오소라쿠 도츠보데쇼우
아마도 시궁창 이겠지
考えてもごらん仲間はすてきだね
캉가에테모고란 나카마와 스테키다네
생각을 좀 해봐라 동료는 멋지거야
一人より大勢強いに決まってる
히토리요리 오오제이 츠요이니 키맛테루
혼자인 거보다 여럿이 강한 게 당연하잖아
今日から一番たくましいのだ
쿄오카라 이치방 타쿠마시이노다
오늘부터 가장 강해진 거다
お待たせしましたすごい奴
오마타세 시마시타 스고이 야츠
오래 기다리셨습니다 굉장한 녀석
今日から一番たくましいのだ
교오카라 이치방 타쿠마시이노다
오늘부터 가장 강해진 거다
お待たせしましたすごい奴
오마타세 시마시타 스고이 야츠
오래 기다리셨습니다 굉장한 녀석
今日から一番カッコイイのだ
교오카라 이치방 갓코이 이노다
오늘부터 가장 멋있는 거다
バリバリ最強NO.1
바리바리 사이쿄오 NO.1
바리바리 최강NO.1
なるほど
나루호도
과연
ホント
혼토
정말
今日から一番
쿄우카라 이치방
오늘부터 가장
一番だ一番
이치방다 이치방
최고다 최고
1996년도 일본 TV에서 방영한
지옥선생 누~베~ 애니의 오프닝입니다
TV판은 오프닝에 내레이션을 넣어
더욱 매력있는 오프닝이 되었죠 ㅎㅎㅎ
원곡 뮤비의 저 독특한
세기말 감성... 정말 대단합니다
옛날 노래라 그런지 가사 번역이 조금 힘들었습니다
특히 제목부터 막혔어요 ㅎㅎㅎ
バリバリ最強NO.1 ( 바리바리 최강 NO.1 )
에서 バリバリ (바리바리)의 뜻을 찾아보니
일을 척척 해 나가는 모양, 기를 쓰다 , 아드득아드득 라고 하는데
딱 하고 오는 느낌이 없어서 그냥 (바리바리) 라고 해놨습니다
지옥선생 누베
어릴땐 정말 재미있게 봤던 만화책이라
애니도 한번 보고 싶었는데
아쉽게도 한국에서는
방영을 하지 않아서 못 본 애니 중 하나입니다
아마 수위도 그렇고 각종 일본 요괴들이 나오니
번역이나 이런저런 문제로
그 당시 한국에서 방영하기 어려운 애니였을 것 같네요
2025년 갑작스러운 리메이크 애니가 나온다는 소식을 들어
꽤나 기대하고 있습니다만 꽤나 걱정도 되는 애니입니다
구작 애니도 49화까지 나온 꽤 장편인데도
만화책 후반 부분은 애니가 나오지 않았기 때문에
더욱더 길어질 텐데
꽤 함축돼서 나올 것 같아서 과연 스토리가 잘 나올지
꽤나 수위가 높은 만화인데
그 부분은 어떻게 나올지 조금 불안하긴 합니다 ㅎㅎㅎ
만화책에 알몸이 자주 나와서
만화책에 점프 로고로 모자이크 되어있던 기억이 나네요
지옥선생 누베 2025년 리메이크 애니 기대 해보겠습니다!
제발 잘 나와주렴!
'JPOP 가사 번역 > JPOP 가사 번역' 카테고리의 다른 글
지옥선생 누베 엔딩2 SPIRIT / 노래 PAMELAH (1) | 2024.11.29 |
---|---|
슬램덩크 엔딩 4 - マイ フレンド [My Friend] ZARD (0) | 2024.11.29 |
슬램덩크 엔딩 3 - 煌めく瞬間に捕われて [반짝이는 순간에 사로잡혀] MANISH (1) | 2024.11.27 |
슬램덩크 엔딩 2 - 世界が終るまでは... [ 세상이 끝 날때 까지는... ] WANDS (1) | 2024.11.27 |
슬램덩크 엔딩 1 - あなただけ見つめてる [ 당신만 바라보고 있어 ] (3) | 2024.11.26 |