JPOP 가사 번역/JPOP 가사 번역

MilkyWay - アナタボシ (아나타보시)

모야모야0 2025. 4. 17. 11:23
반응형

(뮤직비디오)

(애니메이션 비교버전)


あまたの星たちの中で
아마타노 호시타치노 나카데
수많은 별들 속에서

キラリ光るシルエット
키라리 히카루 시루엣토
반짝이는 실루엣

その姿ひとめ見た夜に
소노 스가타 히토메 미타 요루니
그 모습을 처음 본 밤에

焼きついてしまったわ
야키츠이테 시맛타와
깊이 새겨져버렸어

まるで無重力の中で
마루데 무쥬우리큐노 나카데
마치 무중력 속에서

フワリ浮かぶシチュエーション
후와리 우카부 시츄에에숀
살짝 떠오른 상황

不覚にも恋に落ちたのよ
후카쿠니모 코이니 오치타노요
무심결에 사랑에 빠져버렸어

この空もウワの空
코노 소라모 우와노 소라
이 하늘도 마음이 붕 떠 있어

1人だけじゃ切ない気持ちも
히토리다케쟈 세츠나이 키모치모
혼자서는 외로운 마음도

2人でなら 分けあえる
후타리데나라 와케아에루
둘이라면 나눌 수 있어

3人なら 背中を押されて
산닌나라 세나카오 오사레테
셋이라면 등 떠밀려

友情→愛情 あなたに直行
유우죠→아이죠 아나타니 촉코우
우정에서 사랑으로, 당신에게 직진


 

3、2、1、0!(サンニイチゼロ) ダッシュするから
산 니 이치 제로! 닷슈 스루카라
3, 2, 1, 0! 달릴 테니까

あなたの その隣 キープして
아나타노 소노 토나리 키이푸시테
당신의 그 옆자리 비워줘

ほらいつの日か 辿りつくのよ
호라 이츠노 히카 타도리츠쿠노요
봐, 언젠가는 닿을 테니까

まだ遠い あなた★(アナタボシ)
마다 토오이 아나타보시
아직 먼 당신★(별)에게

1、2の3で(イチニのサンで) ワープするから
이치 니노 산데 와아푸 스루카라
하나 둘 셋에 워프할 테니까

私のこの想い かなえてね
와타시노 코노 오모이 카나에테네
내 이 마음을 이루어줘

今すぐそこに 辿りつくのよ
이마 스구 소코니 타도리츠쿠노요
지금 바로 그곳에 도달할 거야

何千億光年の まだ遥か 彼方★(カナタボシ)
난젠오쿠 코오넨노 마다 하루카 카나타보시
수천억 광년 너머의 아직 먼 저편의 별에게


 

アタマの中開いてみりゃ
아타마노 나카 히라이테미랴
머릿속을 들여다보면

四六時中カレのこと
시로쿠지츄우 카레노 코토
하루 종일 그 사람 생각

その姿ひとめ見ただけで
소노 스가타 히토메 미타다케데
그 모습을 한 번 본 것만으로도

バレバレよ「しまった!」わ
바레바레요 ‘시맛타!’ 와
딱 들켰어 “앗, 큰일이야!”

まるで興味が無いフリして
마루데 쿄우미가 나이 후리시테
전혀 관심 없는 척하면서

通り過ぎるストリート
토오리스기루 스토리토
거리를 지나쳐

フシゼンな歩き方をする
후시젠나 아루키카타오 스루
어색한 걸음걸이를 해

この恋は叶うのか?
코노 코이와 카나우노카?
이 사랑은 이루어질까?

 

1人すこし深呼吸をして
히토리스코시 신코큐우오 시테
혼자서 살짝 심호흡하고

2人きりで「話さない?」
후타리키리데 하나사나이?
우리 둘이서 얘기해볼래?

3人だけのヒミツ会議して
산닌다케노 히미츠 카이기 시테
셋만의 비밀 회의도 하고

友情→愛情 あなたに行動
유우죠→아이죠 아나타니 코우도우
우정에서 사랑으로, 당신에게 행동


 

万がイチでも 奪取するから
만가이치데모 닷슈 스루카라
혹시 몰라도 반드시 쟁취할 테니까

あなたの その隣 エンリョして
아나타노 소노 토나리 엔료 시테
그 옆자리 좀 양보해줘

ほらいつの日か 辿りつくのを
호라 이츠노 히카 타도리츠쿠노오
봐, 언젠가 닿을 테니까

祈ってた 流れ★(ナガレボシ)
이놋테타 나가레보시
기도했어, 유성★에게

イチかバチかの ジャンプするから
이치카 바치카노 쟘푸 스루카라
운에 맡기고 점프할 거야

私のこの想い 受け止めて
와타시노 코노 오모이 우케토메테
이 마음 받아줘

もうすぐそこに 辿りつくのよ
모우 스구 소코니 타도리츠쿠노요
이제 곧 닿을 테니까

ウン千億光年の 距離を越え あなた★(アナタボシ)
운젠오쿠 코오넨노 쿄리오 코에 아나타보시
수천억 광년 거리를 넘어, 당신★에게


 

1人だけじゃ切ない気持ちも
히토리다케쟈 세츠나이 키모치모
혼자서는 외로운 마음도

2人でなら 分けあえる
후타리데나라 와케아에루
둘이라면 나눌 수 있어

3人なら 背中を押されて
산닌나라 세나카오 오사레테
셋이라면 용기 낼 수 있어

友情→愛情 あなたに直行
유우죠→아이죠 아나타니 촉코우
우정에서 사랑으로, 당신에게 직진

3、2、1、0!(サンニイチゼロ) ダッシュするから
산 니 이치 제로! 닷슈 스루카라
3, 2, 1, 0! 달려갈게

あなたの その隣 キープして
아나타노 소노 토나리 키이푸 시테
그 옆자리 꼭 지켜줘

ほらいつの日か 辿りつくのよ
호라 이츠노 히카 타도리츠쿠노요
봐, 언젠가 닿을 거야

まだ遠い あなた★(アナタボシ)
마다 토오이 아나타보시
아직 먼 당신★에게

1、2の3で(イチニのサンで) ワープするから
이치 니노 산데 와아푸 스루카라
하나, 둘, 셋에 워프할 테니까

私のこの想い かなえてね
와타시노 코노 오모이 카나에테네
이 마음을 이루어줘

今すぐそこに 辿りつくのよ
이마 스구 소코니 타도리츠쿠노요
지금 바로 도달할 거야

何千億光年の まだ遥か 彼方★(カナタボシ)
난젠오쿠 코오넨노 마다 하루카 카나타보시
수천억 광년 저 너머, 아직 먼 저편의 별★

 


MilkyWay는 일본의 여성 아이돌 유닛으로,
2008년에 결성된 특별 프로젝트 그룹입니다.
애니메이션 『키라링☆레볼루션 (きらりん☆レボリューション)』에 등장하는
캐릭터들이 현실에서 실제로 활동한 유닛이라는 점이 정말 인상적이에요.


사실 저는 키라링☆레볼루션을 아주 열심히 보지는 않았지만,
이 [アナタボシ (아나타보시)]라는 곡은
처음 들었을 때부터 마음에 쏙 들어왔어요.

톡톡 튀는 귀여움,
들으면 들을수록 은근 중독성 있는 멜로디,
그리고 귀여운 안무까지,
모든 요소가 딱 제 취향이에요ㅎㅎㅎ

 

반응형